Page 167 - Revista Estilo de Vida Edición 28
P. 167

encuentran más de 300 restaurantes ubica- dos a lo largo de áreas como la Simpson Bay, en donde se come langosta todos los días.El área francesa está conformada por dos terceras partes de la isla, y es técnica- mente parte de la comunidad europea. Este lado sobresale porque sus aguas son propi- cias para los amantes del kitesurf, windsurf y el surf. También por que las esculturas de al- catraces -el símbolo oficial de la isla- y de los héroes nacionales que reviven la época de la esclavitud, le abren las puertas a su capital: Marigot.En esta ciudad las tiendas de pastele- ría y tabacaleras, recrean una atmósfera más serena. Uno de los lugares ideales para pasar un día de playa es Pinel Island, una pequeña porción de tierra envuelta en arenas blancas a la que se llega en una lancha, luego de atra- vesar la bahía Cul de Sac.The French area is conformed by two thirds of the island, and it is, technically, part of the European community. This part is pre- ferred by kitesurfing, windsurfing, and plain old surfing lovers. Gannets sculptures -the official symbol of the island- open the doors to the capital: Marigot.This city, surrounded by pastry shops and tobacco stores, has a more se- rene atmosphere. Pinel Island is an ideal stopover for a beach day, which is a small portion of land encircled by white sand only approachable by boat, after going across the port of Cul de Sac.167


































































































   165   166   167   168   169